Jeremiah 30:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non vi è alcuno che prenda in mano la tua causa, per guarir la tua piaga; tu non hai alcuni medicamenti per risaldarla.
Italian 2014
Nessuno può prendersi cura di te: per una semplice ferita, c' è rimedio, ma per te non c' è speranza di guarigione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nessuno difende la tua causa per fasciare la tua piaga; tu non hai medicine adatte a guarirla.
Italian CEI 2008
Nessuno ti fa giustizia; per un’ulcera vi sono rimedi, ma non c’è guarigione per te.
Italian IPN
Non c' è chi giudica la tua causa, per la tua piaga non hai medicine che guariscano!
Italian NR 1994
Nessuno difende la tua causa; per un' ulcera vi sono medicine, ma per te non c' è guarigione.
Italian Riveduta
Nessuno prende in mano la tua causa per fasciar la tua piaga; tu non hai medicamenti atti a guarirla.
Italian la nuova diodati
Nessuno difende la tua causa; cosí non c’è nessuna medicina per la tua ferita né guarigione per te.
italian
Per la tua piaga non ci sono rimedi, non si forma nessuna cicatrice.