Jeremiah 31:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè, dopo che sarò stato convertito, io mi pentirò; e dopo che sarò stato ammaestrato a riconoscermi, mi percoterò in su la coscia. Io son confuso, ed anche svergognato; perciocchè io porto il vituperio della mia giovanezza.
Italian 2014
è vero, siamo andati lontani da te ma ora siamo pentiti. Tu ci hai fatto capire i nostri sbagli e noi ci battiamo il petto, siamo pieni di vergogna e umiliati per i peccati commessi nel passato".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Dopo che mi sono sviato, io mi sono pentito; dopo che ho riconosciuto il mio stato, mi sono battuto l’anca; io sono coperto di vergogna, confuso, perché porto l’infamia della mia giovinezza’.
Italian CEI 2008
Dopo il mio smarrimento mi sono pentito; quando me lo hai fatto capire, mi sono battuto il petto, mi sono vergognato e ne provo confusione, perché porto l’infamia della mia giovinezza”.
Italian IPN
Sì, dopo il mio ritorno, mi pentii e dopo aver fatto esperienza mi sono battuto l' anca. Mi vergogno e mi confondo perché porto la vergogna della mia gioventù".
Italian NR 1994
Dopo che mi sono sviato, io mi sono pentito; dopo che ho riconosciuto il mio stato, mi sono battuto l' anca; io sono coperto di vergogna, confuso, perché porto l' infamia della mia giovinezza".
Italian Riveduta
Dopo che mi sono sviato, io mi son pentito; e dopo che ho riconosciuto il mio stato, mi son battuto l’anca; io son coperto di vergogna, confuso, perché porto l’obbrobrio della mia giovinezza".
Italian la nuova diodati
Dopo essermi sviato, mi sono pentito; dopo aver riconosciuto il mio stato, mi sono battuto l’anca. Mi sono vergognato e ho provato confusione perché porto l’obbrobrio della mia giovinezza".
italian
Dopo il mio smarrimento, mi sono pentito; dopo essermi ravveduto, mi sono battuto l`anca. Mi sono vergognato e ne provo confusione, perché porto l`infamia della mia giovinezza.