Jeremiah 35:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
LA parola che fu dal Signore indirizzata a Geremia, nel tempo di Gioiachim, figliuol di Giosia, re di Giuda, dicendo:
Italian 2014
Durante il regno di Ioiakim figlio di Giosia, re di Giuda, il Signore diede a me, Geremia, questi ordini:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questa è la parola che fu rivolta a Geremia dall’Eterno, al tempo di Ioiachim, figlio di Giosia, re di Giuda:
Italian CEI 2008
Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore durante il regno di Ioiakìm figlio di Giosia, re di Giuda:
Italian IPN
Questa è la parola che fu rivolta a Geremia da parte del Signore ai giorni di Ioiakìm, figlio di Giosia, re di Giuda, in questi termini:
Italian NR 1994
Ecco la parola che fu rivolta a Geremia da parte del SIGNORE, al tempo di Ioiachim, figlio di Giosia, re di Giuda:
Italian Riveduta
La parola che fu rivolta a Geremia dall’Eterno, al tempo di Joiakim, figliuolo di Giosia, re di Giuda, in questi termini:
Italian la nuova diodati
La parola che fu rivolta a Geremia dall’Eterno al tempo di Jehoiakim, figlio di Giosia, re di Giuda, dicendo:
italian
Questa parola fu rivolta a Geremia dal Signore nei giorni di Ioiakim figlio di Giosia, re di Giuda: