Jeremiah 35:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
perciò, così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Giammai in perpetuo non verrà meno a Gionadab, figliuolo di Recab, uomo che stia davanti alla mia faccia
Italian 2014
Per questo, io il Signore dell' universo, Dio d' Israele, prometto che tra i discendenti di Ionadab figlio di Recab ci sarà sempre qualcuno che avrà l' onore di servirmi".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: A Ionadab, figlio di Recab, non verranno mai a mancare discendenti, che stiano sempre davanti alla mia faccia’”.
Italian CEI 2008
per questo dice il Signore degli eserciti Dio d’Israele: Non verrà mai a mancare a Ionadàb figlio di Recab qualcuno che stia sempre alla mia presenza».
Italian IPN
per questo così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Non mancherà mai a Ionadàb, figlio di Recab, chi stia dinanzi a me tutti i giorni".
Italian NR 1994
così parla il SIGNORE degli eserciti, Dio d' Israele: "A Gionadab, figlio di Recab, non verranno mai a mancare discendenti che stiano davanti alla mia faccia"».
Italian Riveduta
così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: A Gionadab, figliuolo di Recab, non verranno mai meno in perpetuo discendenti, che stiano davanti alla mia faccia".
Italian la nuova diodati
cosí dice l’Eterno degli eserciti, il DIO d’Israele: A Jehonadab, figlio di Rekab, non verrà mai a mandare qualcuno che stia sempre davanti a me«.
italian
per questo dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: a Ionadab figlio di Recab non verrà mai a mancare qualcuno che stia sempre alla mia presenza".