Jeremiah 35:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e per non edificar case da abitarvi; e per non aver nè vigna, nè campo, nè sementa alcuna.
Italian 2014
e nemmeno possediamo vigne, campi, sementi, né costruiamo case,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
non costruiamo case per abitarvi, non abbiamo vigna, campo, né semente;
Italian CEI 2008
non costruiamo case da abitare né possediamo vigne o campi o sementi.
Italian IPN
né costruiamo case per nostre abitazioni e non possediamo vigna né campo né seminato,
Italian NR 1994
non costruiamo case per abitarvi, non abbiamo vigna, campo, né semente;
Italian Riveduta
non edifichiamo case per abitarvi, non abbiamo vigna, campo, né sementa;
Italian la nuova diodati
di non costruire case per abitarvi e di non avere né vigna né campo né semente.
italian
non costruiamo case da abitare né possediamo vigne o campi o sementi.