Jeremiah 36:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Allora i principi dissero a Baruc: Va’, nasconditi tu, e Geremia; e niuno sappia dove voi siate
Italian 2014
Allora i capi gli dissero: - Dovete nascondervi tutti e due, tu e Geremia. Non fate sapere a nessuno dove andrete.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Allora i capi dissero a Baruc: “Vatti a nascondere tanto tu quanto Geremia; nessuno sappia dove siete”.
Italian CEI 2008
I capi dissero a Baruc: «Va’ e nasconditi insieme con Geremia; nessuno sappia dove siete».
Italian IPN
I prìncipi dissero poi a Baruc: "Va', nasconditi, tu e Geremia, e nessuno sappia dove state!".
Italian NR 1994
Allora i capi dissero a Baruc: «Vatti a nascondere, tu e Geremia; e nessuno sappia dove siete».
Italian Riveduta
Allora i capi dissero a Baruc: "Vatti a nascondere tanto tu quanto Geremia; e nessuno sappia dove siete".
Italian la nuova diodati
Allora i principi dissero a Baruk: »Va’ e nasconditi assieme a Geremia, e nessuno sappia dove siete«.
italian
I capi dissero a Baruc: "Và e nasconditi insieme con Geremia; nessuno sappia dove siete".