Jeremiah 37:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E Geremia disse: Ciò è falso; io non vo ad arrendermi a’ Caldei. Ma colui non l’ascoltò; anzi, lo prese, e lo menò a’ principi.
Italian 2014
Geremia rispose: - Non è vero! Non voglio passare dalla parte dei Babilonesi! Ma Ieria non volle sentir ragioni, prese Geremia e lo consegnò ai suoi superiori.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E Geremia rispose: “È falso; io non vado ad arrendermi ai Caldei”; ma l’altro non gli diede ascolto; arrestò Geremia e lo condusse dai capi.
Italian CEI 2008
Geremia rispose: «è falso! Io non passo ai Caldei». Ma quegli non gli diede retta. E così Ieria arrestò Geremia e lo condusse dai capi.
Italian IPN
Geremia rispose: "Menzogna! Io non sto passando ai Caldei!", ma Ieria non volle ascoltarlo; arrestò Geremia e lo consegnò ai prìncipi.
Italian NR 1994
Geremia rispose: «È falso; io non vado ad arrendermi ai Caldei»; ma l' altro non gli diede ascolto; arrestò Geremia e lo condusse dai capi.
Italian Riveduta
E Geremia rispose: "E’ falso; io non vado ad arrendermi ai Caldei"; ma l’altro non gli diede ascolto; rrestò Geremia, e lo menò dai capi.
Italian la nuova diodati
Geremia rispose: »E’ falso; io non sto disertando dalla parte dei Caldei«, ma egli non gli diede ascolto. Cosí Irijah arrestò Geremia e lo condusse dai principi.
italian
Geremia rispose: "E` falso! Io non passo ai Caldei"; ma egli non gli diede retta. E così Ieria prese Geremia e lo condusse dai capi.