Jeremiah 39:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Prendilo, ed abbi cura di lui, e non fargli alcun male; anzi fa’ inverso lui come egli ti dirà.
Italian 2014
"Va' a cercarlo e abbi cura di lui. Bada che nessuno gli faccia del male, anzi concedigli tutto quel che vuole".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Prendilo, veglia su lui, e non gli fare nessun male, ma comportati verso di lui come egli ti dirà”.
Italian CEI 2008
«Prendilo e tieni gli occhi su di lui non fargli alcun male ma trattalo come egli ti dirà».
Italian IPN
"Prendilo e metti i tuoi occhi su di lui, ma non fargli alcunché di male, anzi come ti dirà così agirai nei suoi riguardi".
Italian NR 1994
«Prendilo, veglia su di lui, e non gli far del male, ma compòrtati verso di lui com' egli ti dirà».
Italian Riveduta
"Prendilo, veglia su lui, e non gli fare alcun male ma comportati verso di lui com’egli ti dirà".
Italian la nuova diodati
»Prendilo, tieni i tuoi occhi su di lui e non fargli alcun male, ma comportati con lui come egli ti dirà«.
italian
"Prendilo e tieni gli occhi su di lui, non fargli alcun male, ma fà per lui ciò che egli ti dirà".