Jeremiah 4:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Per tanto la terra farà cordoglio, e i cieli di sopra scureranno; perciocchè io ho pronunziata, io ho pensata la cosa, e non me ne pentirò, nè storrò.
Italian 2014
Per questo, la terra sarà in lutto e il cielo diventerà oscuro. Perché così ho decretato e non cambio i miei piani. Ho preso una decisione e non torno indietro".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Per questo motivo, la terra fa cordoglio, e i cieli di sopra si oscurano; perché io l’ho detto, l’ho stabilito e non me ne pento, non ritratterò”.
Italian CEI 2008
Pertanto la terra sarà in lutto e il cielo si oscurerà: l’ho detto e non mi pento, l’ho pensato e non ritratterò».
Italian IPN
Per questo sarà in lutto il paese e si oscureranno i cieli dall' alto, perché io ho parlato, l' ho meditato e non mi pento né indietreggio da ciò".
Italian NR 1994
A causa di ciò, la terra è afflitta, e i cieli di sopra si oscurano; perché io l' ho detto, l' ho stabilito, e non me ne pento, e non ritratterò».
Italian Riveduta
A motivo di questo, la terra fa cordoglio, e i cieli di sopra s’oscurano; perché io l’ho detto, l’ho stabilito, e non me ne pento, e non mi ritratterò.
Italian la nuova diodati
A motivo di questo la terra farà cordoglio e i cieli in alto si oscureranno perché io ho parlato, ho deciso e non me ne pento né tornerò indietro.
italian
Pertanto la terra sarà in lutto e i cieli lassù si oscureranno, perché io l`ho detto e non me ne pento, l`ho stabilito e non ritratterò".