Jeremiah 41:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poi Giohanan, figliuolo di Carea, e tutti i capitani della gente di guerra, ch’erano con lui, presero tutto il rimanente del popolo, che avevano riscosso da Ismaele, figliuolo di Netania, e il quale egli ne menava via da Mispa, dopo aver percosso Ghedalia, figliuolo di Ahicam: uomini, gente di guerra, e donne, e fanciulli, ed eunuchi; e li ricondussero da Gabaon.
Italian 2014
Allora Giovanni e gli altri capi delle bande aveva condotto prigioniera da Mizpa dopo l' assassinio di Godolia. C' erano soldati, donne, bambini ed eunuchi. Li condussero via da Gabaon.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Iocanan, figlio di Carea, e tutti i capi degli uomini armati che erano con lui, presero tutto il rimanente del popolo che Ismael, figlio di Netania, aveva condotto via da Mispa, dopo che egli ebbe ucciso Ghedalia, figlio di Aicam: uomini, gente di guerra, donne, fanciulli, eunuchi, e li ricondussero da Gabaon.
Italian CEI 2008
Giovanni figlio di Karèach e tutti i capi delle bande armate che erano con lui presero tutto il resto del popolo che Ismaele figlio di Netania aveva condotto via da Mispa dopo aver ucciso Godolia, figlio di Achikàm uomini d’arme donne fanciulli e cortigiani e li condussero via da Gàbaon.
Italian IPN
Allora Giovanni, figlio di Kàreca, e tutti i prìncipi che erano con lui, presero tutto il resto del popolo che Ismaele, figlio di Natania, aveva deportato da Mizpa dopo aver ucciso Godolia, figlio di Achikam: erano valorosi uomini di guerra, donne, fanciulli ed eunuchi quelli che ricondussero da Gabaon.
Italian NR 1994
Iocanan, figlio di Carea, e tutti i capi degli uomini armati, che erano con lui, presero tutto il rimanente del popolo, che Ismael, figlio di Netania, aveva condotto via da Mispa, dopo che egli ebbe ucciso Ghedalia, figlio d' Aicam: uomini, gente di guerra, donne, bambini, eunuchi; e li ricondussero da Gabaon.
Italian Riveduta
E Johanan, figliuolo di Kareah, e tutti i capi delle forze ch’erano con lui, presero tutto il rimanente del popolo, che Ismael, figliuolo di Nethania, aveva menati via da Mitspa, dopo ch’egli ebbe ucciso Ghedalia, figliuolo d’Ahikam: uomini, gente di guerra, donne, fanciulli, eunuchi; e li ricondussero da Gabaon;
Italian la nuova diodati
Allora Johanan, figlio di Kareah, e tutti i capi delle forze che erano con lui, presero da Mitspah tutto il resto del popolo, che aveva ripreso da Ishmael, figlio di Nethaniah, dopo che egli aveva ucciso Ghedaliah, figlio di Ahikam: valorosi uomini di guerra, donne, fanciulli ed eunuchi che egli aveva ricondotti da Gabaon.
italian
Giovanni figlio di Kareca e tutti i capi delle bande armate che erano con lui presero tutto il resto del popolo che Ismaele figlio di Natania aveva condotto via da Mizpa dopo aver ucciso Godolia figlio di Achikam, uomini d`arme, donne, fanciulli ed eunuchi, e li condussero via da Gàbaon.