Jeremiah 41:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Or fra quelli si trovarono dieci uomini, che dissero ad Ismaele: Non ucciderci; perciocchè noi abbiamo in sulla campagna delle segrete conserve di grano, e d’orzo, e d’olio, e di miele. Ed egli si ritenne, e non li uccise fra i lor fratelli.
Italian 2014
Però dieci uomini di quel gruppo avevano detto a Ismaele: "Non ucciderci! Abbiamo nascosto nei campi provviste di grano, di orzo, di olio e di miele". Perciò Ismaele li risparmiò e non li uccise insieme con i loro compagni.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fra quelli, ci furono dieci uomini che dissero a Ismael: “Non ucciderci, perché abbiamo nei campi delle provviste nascoste di grano, di orzo, di olio e di miele”. Allora egli si trattenne e non li mise a morte con i loro fratelli.
Italian CEI 2008
Fra quelli si trovavano dieci uomini che dissero a Ismaele: «Non ucciderci, perché abbiamo nascosto provviste nei campi: grano orzo olio e miele». Allora egli si trattenne e non li uccise insieme con i loro fratelli.
Italian IPN
Ma dieci uomini che si trovavano tra essi dissero ad Ismaele: "Non farci morire, perché noi abbiamo nascosto nel campo grano, orzo, olio e miele". Allora si astenne e non li fece morire assieme ai loro fratelli.
Italian NR 1994
Fra quelli, ci furono dieci uomini che dissero a Ismael: «Non ci uccidere, perché abbiamo nei campi provviste nascoste: grano, orzo, olio e miele». Allora egli si trattenne, e non li mise a morte con i loro fratelli.
Italian Riveduta
Or fra quelli, ci furon dieci uomini, che dissero a Ismael: "Non ci uccidere, perché abbiamo nei campi delle provviste nascoste di grano, d’orzo, d’olio e di miele". Allora egli si trattenne, e non li mise a morte coi loro fratelli.
Italian la nuova diodati
Ma tra di essi si trovavano dieci uomini che dissero a Ishmael: »Non ucciderci, perché nei campi abbiamo provviste nascoste di grano, di orzo, di olio e di miele«. Allora egli si trattenne e non li uccise assieme ai loro fratelli.
italian
Fra quelli si trovarono dieci uomini, che dissero a Ismaele: "Non ucciderci, perché abbiamo nascosto provviste nei campi, grano, orzo, olio e miele". Allora egli si trattenne e non li uccise insieme con i loro fratelli.