Jeremiah 42:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non temiate del re di Babilonia, di cui voi avete paura; non temiate di lui, dice il Signore; perciocchè io sono con voi, per salvarvi, e per liberarvi dalla sua mano.
Italian 2014
Il re di Babilonia vi mette ancora tanta paura. Non avete motivo di temerlo perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dal suo potere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non temete il re di Babilonia, del quale avete paura; non lo temete’, dice l’Eterno, ‘perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano;
Italian CEI 2008
Non temete il re di Babilonia che vi incute timore; non temetelo - oracolo del Signore - perché io sarò con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano.
Italian IPN
Non abbiate timore del re di Babilonia, dinanzi al quale avete avuto paura; non abbiate paura di lui, oracolo del Signore, perché io sarò con voi per salvarvi e per liberarvi dalle sue mani.
Italian NR 1994
Non temete il re di Babilonia, del quale avete paura; non lo temete, dice il SIGNORE, perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano;
Italian Riveduta
Non temete il re di Babilonia, del quale avete paura; non lo temete, dice l’Eterno, perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano;
Italian la nuova diodati
Non temete il re di Babilonia, di cui avete paura; non temetelo dice l’Eterno, perché io sono con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano.
italian
Non temete il re di Babilonia, che vi incute timore; non temetelo - dice il Signore - perché io sarò con voi per salvarvi e per liberarvi dalla sua mano.