Jeremiah 43:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E di’ loro: Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io mando a far venire Nebucadnesar, re di Babilonia, mio servitore; e porrò il suo trono sopra queste pietre, che io ho fatte nascondere; ed egli tenderà il suo padiglione reale sopra esse.
Italian 2014
Allora riferirai loro questo messaggio: Io, il Signore dell' universo, Dio d' Israele, farò venire qui il mio servo Nabucodonosor re di Babilonia, e collocherò il suo trono su queste pietre che ho fatto sotterrare qui. Sopra di esse egli pianterà la sua tenda.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
E di’ loro: ‘Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io manderò a prendere Nabucodonosor, re di Babilonia, mio servitore, e porrò il suo trono su queste pietre che io ho nascosto, ed egli stenderà su di esse il suo padiglione reale;
Italian CEI 2008
Quindi dirai loro: Dice il Signore degli eserciti Dio d’Israele: Ecco io manderò a prendere Nabucodònosor re di Babilonia mio servo; egli porrà il trono su queste pietre che hai sotterrato e stenderà il baldacchino sopra di esse.
Italian IPN
Poi dirai loro: Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco, io mando a prendere Nabucodònosor, re di Babilonia, mio servo, e metterò il suo trono al di sopra di queste pietre che io ho nascosto e stenderò il suo padiglione sopra di esse.
Italian NR 1994
Dirai loro: Così parla il SIGNORE degli eserciti, Dio d' Israele: "Ecco, io manderò a prendere Nabucodonosor re di Babilonia, mio servitore, e porrò il suo trono su queste pietre che io ho nascoste; egli stenderà su di esse la sua tenda reale;
Italian Riveduta
E di’ loro: Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ecco, io manderò a prendere Nebucadnetsar, re di Babilonia, mio servitore, e porrò il suo trono su queste pietre che io ho nascoste, ed egli stenderà su d’esse il suo padiglione reale,
Italian la nuova diodati
Quindi dirai loro: Cosí dice l’Eterno degli eserciti, il DIO d’Israele: Ecco, io manderò a prendere Nebukadnetsar re di Babilonia, mio servo, e porrò il suo trono su queste pietre che io ho nascosto, ed egli stenderà il suo padiglione reale sopra di esse.
italian
Quindi dirai loro: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Ecco, io manderò a prendere Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo; egli porrà il trono su queste pietre che hai sotterrate e stenderà il baldacchino sopra di esse.