Jeremiah 44:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E questo vi sarà il segno, dice il Signore, che io farò punizione di voi in questo luogo; acciocchè sappiate che le mie parole saranno del tutto messe ad effetto contro a voi in male.
Italian 2014
Vi ripeto ancora che vi punirò, proprio in questo luogo. Ma per dimostrarvi che le mie minacce contro di voi si realizzeranno certamente, voglio darvi una prova:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Questo vi servirà di segno’, dice l’Eterno, ‘che io vi punirò in questo luogo, affinché riconosciate che le mie parole contro di voi saranno del tutto messe a effetto, per il vostro male’.
Italian CEI 2008
Sarà per voi il segno - oracolo del Signore - che io vi punirò in questo luogo perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi per vostra disgrazia.
Italian IPN
Questo sarà per voi il segno, oracolo del Signore, che io sto per punirvi in questo luogo, affinché sappiate che infallibilmente si realizzeranno le mie parole contro di voi per la sventura".
Italian NR 1994
Questo vi servirà di segno, dice il SIGNORE, che io vi punirò in questo luogo, affinché riconosciate che le mie parole contro di voi saranno certamente adempiute, per il vostro male".
Italian Riveduta
E questo vi sarà per segno dice l’Eterno, che io vi punirò in questo luogo, affinché riconosciate che le mie parole contro di voi saranno del tutto messe ad effetto, per il vostro male:
Italian la nuova diodati
E questo sarà per voi il segno, dice l’Eterno, che io vi punirò in questo luogo affinché sappiate che le mie parole contro di voi si compiranno veramente per vostra sciagura«. Cosí dice l’Eterno:
italian
Questo sarà per voi il segno - dice il Signore - che io vi punirò in questo luogo, perché sappiate che le mie parole si avverano sul serio contro di voi, per vostra disgrazia.