Jeremiah 48:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Israele non ti è egli stato in derisione? è egli forse stato ritrovato fra i ladri, che ogni volta che tu parli di lui, tu ti commuovi tutto?
Italian 2014
come egli faceva con Israele: ne parlava, sempre con grandi cenni di disapprovazione, come se si fosse trattato di un delinquente.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Israele non è forse stato per te un oggetto di scherno? Era forse stato trovato fra i ladri, che ogni volta che parli di lui tu scuoti il capo?
Italian CEI 2008
Non è stato forse Israele per te oggetto di scherno? Fu questi forse sorpreso fra i ladri dato che quando parli di lui scuoti sempre la testa?
Italian IPN
Forse che Israele non è stato per te una risata? è stato trovato, forse, tra i ladri, che in ogni tua parola contro di lui scrolli la tua testa?
Italian NR 1994
Israele non è forse stato per te un oggetto di scherno? Era forse stato trovato fra i ladri, che ogni volta che parli di lui tu scuoti il capo?
Italian Riveduta
Israele non è egli stato per te un oggetto di scherno? Era egli forse stato trovato fra i ladri, che ogni volta che parli di lui tu scuoti il capo?
Italian la nuova diodati
Israele non è forse stato per te un oggetto di scherno? E stato forse trovato fra i ladri, che ogni volta che parli di lui scuoti la testa?
italian
Non è stato forse Israele per te oggetto di scherno? Fu questi forse sorpreso fra i ladri, dato che quando parli di lui scuoti sempre la testa?