Jeremiah 48:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fuggite, scampate le vostre persone, e sieno come un tamerice nel deserto.
Italian 2014
"Scappate! Si salvi chi può! Correte nel deserto come asini selvatici!"
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Fuggite, salvate le vostre persone, siano esse come una tamerice nel deserto!
Italian CEI 2008
“Fuggite salvate la vostra vita! Siate come l’asino selvatico nel deserto”.
Italian IPN
Fuggite, scampate la vostra vita e siate come asino selvatico nel deserto.
Italian NR 1994
Fuggite, salvate le vostre persone, siate come la città di Aroer nel deserto!
Italian Riveduta
Fuggite, salvate le vostre persone, siano esse come una tamerice nel deserto!
Italian la nuova diodati
Fuggite, salvate la vostra vita e siate come un tamarisco nel deserto!
italian
Fuggite, salvate la vostra vita! Siate come l`asino selvatico nel deserto.