Jeremiah 48:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il guastatore entrerà in tutte le città, e niuna città scamperà; e la valle perirà, e la pianura sarà distrutta; perciocchè il Signore l’ha detto.
Italian 2014
Nessuna delle tue città potrà evitare la distruzione: tutto sarà spazzato via nelle valli e sull' altipiano. Così ha ordinato il Signore:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il devastatore verrà contro tutte le città e nessuna città scamperà; la valle perirà e la pianura sarà distrutta, come l’Eterno ha detto.
Italian CEI 2008
Il devastatore verrà contro ogni città, nessuna città potrà scampare. Sarà devastata la valle e la pianura desolata, come dice il Signore.
Italian IPN
Verrà il devastatore contro ogni città, nessuna città scamperà: perirà la valle, sarà distrutto l' altipiano, come ha detto il Signore.
Italian NR 1994
Il devastatore verrà contro tutte le città, nessuna città scamperà; la valle perirà e la pianura sarà distrutta, come il SIGNORE ha detto.
Italian Riveduta
Il devastatore verrà contro tutte le città, e nessuna città scamperà; la valle perirà e la pianura sarà distrutta, come l’Eterno ha detto.
Italian la nuova diodati
Il devastatore verrà contro tutte le città, e nessuna città scamperà; la valle perirà e la pianura sarà distrutta, come l’Eterno ha detto.
italian
Il devastatore verrà contro ogni città; nessuna città potrà scampare. Sarà devastata la valle e la pianura desolata, come dice il Signore.