Jeremiah 49:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Lascia i tuoi orfani, io li nudrirò; e confidinsi le tue vedove in me.
Italian 2014
Le loro vedove e gli orfani, abbandonati, troveranno in me l' unico sostegno, l' unica possibilità di vita".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Lascia i tuoi orfani, io li farò vivere e le tue vedove confidino in me!”.
Italian CEI 2008
Lascia i tuoi orfani io li farò vivere, le tue vedove confidino in me!
Italian IPN
Abbandona gli orfani tuoi, io li farò vivere, e le vedove tue su di me confidino".
Italian NR 1994
Lascia i tuoi orfani, io li farò vivere, e le tue vedove confidino in me!»
Italian Riveduta
Lascia i tuoi orfani, io li farò vivere, e le tue vedove confidino in me!
Italian la nuova diodati
Lascia i tuoi orfani, io li conserverò in vita, e le tue vedove confidino in me«.
italian
Lascia i tuoi orfani, io li farò vivere, le tue vedove confidino in me!