Jeremiah 50:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E ricondurrò Israele alla sua mandra, ed egli pasturerà in Carmel, ed in Basan; e l’anima sua sarà saziata nel monte di Efraim, e di Galaad.
Italian 2014
Ricondurrò invece Israele come un gregge nel suo pascolo. Troverà di che sfamarsi sul monte Carmelo e nella fertile regione di Basan; mangerà a sazietà anche nelle zone montagnose di Efraim e di Galaad.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ricondurrò Israele ai suoi pascoli; egli pascolerà al Carmelo e in Basan, e si sazierà sui colli di Efraim e in Galaad.
Italian CEI 2008
e ricondurrò Israele nel suo pascolo. Pascolerà sul Carmelo e sul Basan; sulle montagne di èfraim e di Gàlaad si sazierà.
Italian IPN
Io ricondurrò Israele al suo pascolo e pascolerà sul Carmelo e nel Basan, e per i monti di Efraim e del Galaad sazierà il suo appetito.
Italian NR 1994
Ricondurrò Israele ai suoi pascoli; egli pascolerà sul Carmelo e in Basan, si sazierà sui colli di Efraim e in Galaad.
Italian Riveduta
E ricondurrò Israele ai suoi pascoli; egli pasturerà al Carmel e in Basan, e l’anima sua si sazierà sui colli d’Efraim e in Galaad.
Italian la nuova diodati
Ma ricondurrò Israele al suo pascolo, pascolerà sul Karmel e in Bashan e la sua anima si sazierà sui colli di Efraim e in Galaad.
italian
e ricondurrò Israele nel suo pascolo, pascolerà sul Carmelo e sul Basan; sulle montagne di Efraim e di Gàlaad si sazierà.