Jeremiah 51:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Tu mi sei stato un martello, e strumenti di guerra; e con te ho fiaccate le nazioni, e con te ho distrutti i regni;
Italian 2014
Il Signore dice: "Babilonia, tu sei stata per me come un grosso martello, un arma micidiale. Mi sono servito di te per fare a pezzi le nazioni e per frantumare i regni.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“O Babilonia, tu sei stata per me un martello, uno strumento di guerra; con te ho schiacciato le nazioni, con te ho distrutto i regni;
Italian CEI 2008
«Un martello sei stata per me, uno strumento di guerra; con te martellavo le nazioni, con te annientavo i regni,
Italian IPN
"Un martello tu fosti per me, strumento di guerra; io martellavo con te le nazioni e distruggevo con te i regni;
Italian NR 1994
O Babilonia, tu sei stata per me un martello, uno strumento di guerra; con te ho schiacciato le nazioni, con te ho distrutto i regni;
Italian Riveduta
O Babilonia, tu sei stata per me un martello, uno strumento di guerra; con te ho schiacciato le nazioni, con te ho distrutto i regni;
Italian la nuova diodati
»Tu sei per me un martello, uno strumento di guerra, con te schiaccerò le nazioni, con te distruggerò i regni;
italian
"Un martello sei stata per me, uno strumento di guerra; con te martellavo i popoli, con te annientavo i regni,