Jeremiah 6:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi tutti son ribelli ritrosissimi, vanno sparlando; son rame e ferro; tutti son corrotti.
Italian 2014
Sono tutti ribelli ostinati, duri come il bronzo e il ferro. Sono completamente corrotti e per di più spargono calunnie.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Essi sono tutti dei ribelli fra i ribelli, vanno attorno seminando calunnie, sono bronzo e ferro, sono tutti dei corrotti.
Italian CEI 2008
Sono tutti ribelli, spargono calunnie, duri come bronzo e ferro: corrompono tutto.
Italian IPN
Tutti sono ribelli, vanno sparlando; rame e ferro, tutti sono corruttori.
Italian NR 1994
Essi sono tutti ribelli incalliti, seminano calunnie; sono bronzo e ferro, tutti corrotti.
Italian Riveduta
Essi son tutti de’ ribelli fra i ribelli, vanno attorno seminando calunnie, son rame e ferro, son tutti dei corrotti.
Italian la nuova diodati
Essi sono tutti ribelli fra i ribelli, vanno attorno spargendo calunnie; sono bronzo e ferro, sono tutti corruttori.
italian
Essi sono tutti ribelli, spargono calunnie, tutti sono corrotti.