Jeremiah 6:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Levatevi, e saliamo di notte, e guastiamo i suoi palazzi.
Italian 2014
Ma non importa, l' assaliremo di notte e distruggeremo i suoi palazzi".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Alzatevi, saliamo di notte, e distruggiamo i suoi palazzi!”.
Italian CEI 2008
Su allora assaliamola di notte, distruggiamo i suoi palazzi!».
Italian IPN
Orsù, assaltiamola di notte e distruggiamo i suoi palazzi!
Italian NR 1994
Alzatevi, saliamo di notte, e distruggiamo i suoi palazzi!»
Italian Riveduta
"Levatevi, saliamo di notte, e distruggiamo i suoi palazzi!"
Italian la nuova diodati
Levatevi e saliamo di notte, e distruggiamo i suoi palazzi!«.
italian
Su, allora, assaliamola di notte, distruggiamo i suoi palazzi".