Jeremiah 7:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè io non parlai a’ vostri padri, nè diedi lor comandamento, quando li trassi fuor del paese di Egitto, intorno ad olocausti, ed a sacrificii.
Italian 2014
Quando feci uscire i vostri antenati dall' Egitto, non parlai affatto di questi sacrifici, non diedi nessun ordine al riguardo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché io non parlai ai vostri padri e non diedi loro nessun comandamento, quando li feci uscire dal paese d’Egitto, intorno a olocausti e a sacrifici;
Italian CEI 2008
Io però non parlai né diedi ordini sull’olocausto e sul sacrificio ai vostri padri quando li feci uscire dalla terra d’Egitto,
Italian IPN
Eppure io non parlai ai vostri padri, né diedi ordini a loro, quando li feci uscire dal paese d' Egitto, riguardo all' olocausto e al sacrificio;
Italian NR 1994
Poiché io non parlai ai vostri padri e non diedi loro alcun comandamento, quando li feci uscire dal paese d' Egitto, circa olocausti e sacrifici;
Italian Riveduta
Poiché io non parlai ai vostri padri e non diedi loro alcun comandamento, quando li trassi fuori dal paese d’Egitto, intorno ad olocausti ed a sacrifizi;
Italian la nuova diodati
Poiché io non parlai ai vostri padri e non diedi loro alcun ordine, quando li feci uscire dal paese d’Egitto, riguardo agli olocausti e sacrifici;
italian
In verità io non parlai né diedi comandi sull`olocausto e sul sacrificio ai vostri padri, quando li feci uscire dal paese d`Egitto.