Jeremiah 7:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Così ha detto il Signor degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Ammendate le vostre vie, e le vostre opere; ed io vi farò abitare in questo luogo.
Italian 2014
"Ascoltate quel che vi dice il Signore dell' universo, Dio d' Israele! Cambiate la vostra condotta e il vostro modo di agire, e io vi lascerò abitare in questo luogo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: ‘Correggete le vostre vie e le vostre opere, e io vi farò abitare in questo luogo.
Italian CEI 2008
Così dice il Signore degli eserciti Dio d’Israele: Rendete buone la vostra condotta e le vostre azioni e io vi farò abitare in questo luogo.
Italian IPN
Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Migliorate la vostra condotta e le vostre azioni, perché voglio farvi abitare in questo luogo.
Italian NR 1994
Così parla il SIGNORE degli eserciti, Dio d' Israele: Cambiate le vostre vie e le vostre opere, e io vi farò abitare in questo luogo.
Italian Riveduta
Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Emendate le vostre vie e le vostre opere, ed io vi farò dimorare in questo luogo.
Italian la nuova diodati
Cosí dice l’Eterno degli eserciti, il DIO d’Israele: »Emendate le vostre vie e le vostre opere, e io vi farò abitare in questo luogo.
italian
Così dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele: Migliorate la vostra condotta e le vostre azioni e io vi farò abitare in questo luogo.