Jeremiah 7:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
e non oppressate il forestiere, nè l’orfano, nè la vedova; e non ispandete sangue innocente in questo luogo; e non andate dietro ad altri dii, a danno vostro;
Italian 2014
Basta con lo sfruttamento dei forestieri, degli orfani e delle vedove! Basta con lo spargimento di sangue innocente in questa terra! Basta con il seguire divinità straniere! Vi portano solamente disgrazie!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
se non opprimete lo straniero, l’orfano e la vedova, se non spargete sangue innocente in questo luogo e non andate per vostra sciagura dietro ad altri dèi,
Italian CEI 2008
se non opprimerete lo straniero, l’orfano e la vedova se non spargerete sangue innocente in questo luogo e se non seguirete per vostra disgrazia dèi stranieri
Italian IPN
se il forestiero, l' orfano e la vedova non opprimerete e non verserete sangue innocente in questo luogo e se non andrete dietro a dèi stranieri per vostra sventura,
Italian NR 1994
se non opprimete lo straniero, l' orfano e la vedova, se non spargete sangue innocente in questo luogo, e non andate per vostra sciagura dietro ad altri dèi,
Italian Riveduta
se non opprimete lo straniero, l’orfano e la vedova, se non spargete sangue innocente in questo luogo e non andate per vostra sciagura dietro ad altri dèi,
Italian la nuova diodati
se non opprimete lo straniero, l’orfano e la vedova, se non spargete sangue innocente in questo luogo e non andate dietro ad altri dèi a vostro danno.
italian
se non opprimerete lo straniero, l`orfano e la vedova, se non spargerete il sangue innocente in questo luogo e se non seguirete per vostra disgrazia altri dei,