Job 1:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
che un messo venne a Giobbe, e gli disse: I buoi aravano, e le asine pasturavano allato ad essi;
Italian 2014
un uomo venne a dire a Giobbe:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“I buoi stavano arando e le asine pascolavano lì vicino,
Italian CEI 2008
un messaggero venne da Giobbe e gli disse: «I buoi stavano arando e le asine pascolando vicino ad essi.
Italian IPN
giunse un messaggero da Giobbe e disse: "Mentre i buoi stavano arando e le asine erano al pascolo nelle vicinanze,
Italian NR 1994
«I buoi stavano arando e le asine pascolavano là vicino,
Italian Riveduta
"I buoi stavano arando e le asine pascevano lì appresso,
Italian la nuova diodati
»I buoi stavano arando e le asine pascolavano nelle vicinanze,
italian
un messaggero venne da Giobbe e gli disse: "I buoi stavano arando e le asine pascolando vicino ad essi,