Job 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E il suo bestiame era di settemila pecore, e di tremila cammelli, e di cinquecento paia di buoi, e di cinquecento asine, con una molto gran famiglia. E quell’uomo era il più grande di tutti gli orientali
Italian 2014
Possedeva settemila pecore, tremila cammelli, mille buoi, cinquecento asine e aveva moltissimi servitori. Era l' uomo più importante tra quelli che vivevano a est d' Israele.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento paia di buoi, cinquecento asine e una servitù molto numerosa. Quest’uomo era il più grande di tutti gli Orientali.
Italian CEI 2008
possedeva settemila pecore e tremila cammelli cinquecento paia di buoi e cinquecento asine e una servitù molto numerosa. Quest’uomo era il più grande fra tutti i figli d’oriente.
Italian IPN
Possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento coppie di buoi, cinquecento asine e una numerosissima servitù. Quest' uomo era il più ricco fra tutti gli orientali.
Italian NR 1994
possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento paia di buoi, cinquecento asine e una servitù molto numerosa. Quest' uomo era il più grande di tutti gli Orientali.
Italian Riveduta
possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento paia di bovi, cinquecento asine e una servitù molto numerosa. E quest’uomo era il più grande di tutti gli Orientali.
Italian la nuova diodati
Inoltre possedeva settemila pecore, tremila cammelli, cinquecento paia di buoi, cinquecento asine e un grandissimo numero di servi. Cosí quest’uomo era il piú grande di tutti gli Orientali.
italian
possedeva settemila pecore e tremila cammelli, cinquecento paia di buoi e cinquecento asine, e molto numerosa era la sua servitù. Quest`uomo era il più grande fra tutti i figli d`oriente.