Job 10:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Alla terra d’oscurità simile a caligine; D’ombra di morte, ove non è ordine alcuno; E la quale, quando fa chiaro, è simile a caligine
Italian 2014
dove disordine e oscurità regnano sovrane".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
terra oscura come la notte profonda, dove regnano l’ombra di morte e il disordine, il cui chiarore è come notte oscura”.
Italian CEI 2008
terra di oscurità e di disordine, dove la luce è come le tenebre”».
Italian IPN
terra oscura come caligine, regione di tenebre e di disordine, dove il chiarore è simile alla notte buia".
Italian NR 1994
terra oscura come notte profonda, dove regnano l' ombra di morte e il disordine, il cui chiarore è come notte oscura».
Italian Riveduta
terra oscura come notte profonda, ove regnano l’ombra di morte ed il caos, il cui chiarore è come notte scura".
Italian la nuova diodati
terra di oscurità e di grandi tenebre di ombra di morte e senza alcun ordine dove persino la luce è come le tenebre"«. Primo discorso di Zofar: Dio trascende la conoscenza dell’uomo. Invito a Giobbe a ravvedersi
italian
terra di caligine e di disordine, dove la luce è come le tenebre.