Job 12:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Nella cui mano è l’anima d’ogni uomo vivente, E lo spirito d’ogni carne umana.
Italian 2014
che la vita di ogni essere vivente e lo spirito di ogni uomo sono nelle mani di Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
che egli tiene in mano l’anima di tutto ciò che vive, e lo spirito di ogni essere umano?
Italian CEI 2008
Egli ha in mano l’anima di ogni vivente e il soffio di ogni essere umano.
Italian IPN
Egli tiene in suo potere l' anima di ogni vivente e il soffio di ogni carne umana.
Italian NR 1994
che egli tiene in mano l' anima di tutto quel che vive, e lo spirito di ogni carne umana?
Italian Riveduta
ch’egli tiene in mano l’anima di tutto quel che vive, e lo spirito di ogni essere umano?
Italian la nuova diodati
Egli ha nelle sue mani la vita di ogni cosa vivente e lo spirito di ogni essere umano.
italian
Egli ha in mano l`anima di ogni vivente e il soffio d`ogni carne umana.