Job 12:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Appo lui è forza e ragione; A lui appartiene chi erra, e chi fa errare.
Italian 2014
Dio è potente e sa quel che fa; egli tiene in pugno chi sbaglia e chi trascina nell' errore:
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli possiede la forza e l’abilità; da lui dipendono chi erra e chi fa errare.
Italian CEI 2008
In lui risiedono potenza e sagacia, da lui dipendono l’ingannato e l’ingannatore.
Italian IPN
Egli possiede potenza ed efficacia, in suo potere sono l' ingannato e l' ingannatore.
Italian NR 1994
Egli possiede la forza e l' abilità; da lui dipendono chi erra e chi fa errare.
Italian Riveduta
Egli possiede la forza e l’abilità; da lui dipendono chi erra e chi fa errare.
Italian la nuova diodati
Egli possiede forza e sapienza; da lui dipendono chi è ingannato e chi inganna.
italian
Da lui viene potenza e sagacia, a lui appartiene l`ingannato e l`ingannatore.