Job 12:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli scioglie il legame dei re, E stringe la cinghia sopra i lor propri lombi.
Italian 2014
Annulla l' autorità dei re, anzi li lega come prigionieri;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Scioglie i legami dell’autorità dei re e cinge i loro fianchi di catene.
Italian CEI 2008
slaccia la cintura dei re e cinge i loro fianchi d’una corda.
Italian IPN
Spoglia i re delle loro insegne e cinge con una corda i loro fianchi.
Italian NR 1994
Scioglie i legami dell' autorità dei re e cinge i loro fianchi di catene.
Italian Riveduta
Scioglie i legami dell’autorità dei re e cinge i loro fianchi di catene.
Italian la nuova diodati
Scioglie i legami imposti dai re e cinge i loro lombi, con una cintura.
italian
scioglie la cintura dei re e cinge i loro fianchi d`una corda.