Job 12:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Sì, veramente voi siete tutt’un popolo, E la sapienza morrà con voi.
Italian 2014
"Voi credete di essere la voce del popolo e che la sapienza morirà con voi!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morirà la sapienza.
Italian CEI 2008
«Certo voi rappresentate un popolo; con voi morirà la sapienza!
Italian IPN
"Davvero voi siete gente importante e con voi morirà la sapienza!
Italian NR 1994
«Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morirà la saggezza.
Italian Riveduta
"Voi, certo, valete quanto un popolo, e con voi morrà la sapienza.
Italian la nuova diodati
»Senza dubbio voi siete gente saggia, e la sapienza morirà con voi.
italian
E` vero, sì, che voi siete la voce del popolo e la sapienza morirà con voi!