Job 13:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi è colui che voglia litigar meco? Conciossiachè di presente mi tacerò, e spirerò.
Italian 2014
Se c' è qualcuno che vuole contraddirmi, io non risponderò, sarò come morto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
C’è qualcuno che voglia farmi opposizione? Se c’è io mi taccio e sarò pronto a morire.
Italian CEI 2008
Chi vuole contendere con me? Perché allora tacerei e morirei.
Italian IPN
Chi dunque vuole contendere con me? Tacere ora sarebbe morire.
Italian NR 1994
C' è qualcuno che voglia farmi opposizione? Se c' è, io taccio e sono pronto a morire.
Italian Riveduta
V’è qualcuno che voglia farmi opposizione? Se v’è io mi taccio e vo’ morire.
Italian la nuova diodati
Chi vuole dunque contendere con me? Perché allora tacerei e morirei.
italian
Chi vuol muover causa contro di me? Perché allora tacerò, pronto a morire.