Job 16:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
O miei oratori, o amici miei, L’occhio mio si volge lagrimando a Dio.
Italian 2014
I miei amici mi deridono, ma i miei occhi nel pianto sono rivolti a Dio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli amici mi deridono, ma a Dio si volgono piangenti i miei occhi.
Italian CEI 2008
I miei amici mi scherniscono, rivolto a Dio versa lacrime il mio occhio,
Italian IPN
colui che interpreta i miei sentimenti presso Dio! Verso di lui alzo i miei occhi piangenti.
Italian NR 1994
Gli amici mi deridono; ma a Dio si volgono piangenti gli occhi miei;
Italian Riveduta
Gli amici mi deridono, ma a Dio si volgon piangenti gli occhi miei;
Italian la nuova diodati
I miei amici mi deridono, ma i miei occhi versano lacrime davanti a Dio.
italian
miei avvocati presso Dio sono i miei lamenti, mentre davanti a lui sparge lacrime il mio occhio,