Job 16:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Oh! potesse pur l’uomo piatire con Dio, Come un uomo col suo compagno!
Italian 2014
Vorrei che qualcuno mi difendesse davanti a lui come un uomo fa con il proprio amico.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Sostenga egli le ragioni dell’uomo presso Dio, le ragioni del figlio d’uomo contro i suoi compagni!
Italian CEI 2008
perché egli stesso sia arbitro fra l’uomo e Dio, come tra un figlio dell’uomo e il suo prossimo;
Italian IPN
Egli sia arbitro tra l' uomo e Dio, come tra un uomo e il suo avversario.
Italian NR 1994
sostenga egli le ragioni dell' uomo presso Dio, le ragioni del figlio d' uomo contro i suoi compagni!
Italian Riveduta
sostenga egli le ragioni dell’uomo presso Dio, le ragioni del figliuol d’uomo contro i suoi compagni!
Italian la nuova diodati
Possa egli sostenere le ragioni dell’uomo presso Dio, come fa un uomo con il suo vicino.
italian
perché difenda l`uomo davanti a Dio, come un mortale fa con un suo amico;