Job 17:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il mio spirito si dissolve, I miei giorni sono spenti, I sepolcri mi aspettano.
Italian 2014
Il mio respiro si spegne, è giunta la fine; una tomba è pronta ad accogliermi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il mio soffio vitale si spegne, i miei giorni si estinguono, il sepolcro mi aspetta!
Italian CEI 2008
Il mio respiro è affannoso, i miei giorni si spengono; non c’è che la tomba per me!
Italian IPN
Il mio spirito è turbato, i miei giorni si spengono: mi attende il cimitero.
Italian NR 1994
«Il mio soffio vitale si spegne, i miei giorni si estinguono, il sepolcro m' aspetta!
Italian Riveduta
Il mio soffio vitale si spenge, i miei giorni si estinguono, il sepolcro m’aspetta!
Italian la nuova diodati
»Il mio spirito è infranto, i miei giorni si estinguono, il sepolcro mi aspetta.
italian
Il mio spirito vien meno, i miei giorni si spengono; non c`è per me che la tomba!