Job 18:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Fino a quando non metterete fine a’ ragionamenti? Intendete prima, e poi parleremo insieme.
Italian 2014
"Giobbe, fino a quando continuerai con queste chiacchiere? Se vorrai ascoltarci, noi parleremo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
“Quando porrete fine alle parole? Ragionate, e poi parleremo.
Italian CEI 2008
«Quando porrai fine alle tue chiacchiere? Rifletti bene e poi parleremo.
Italian IPN
"Fino a quando andrai a caccia di parole? Rifletti e poi parleremo!
Italian NR 1994
«Quando porrete fine alle parole? Riflettete, e poi parleremo.
Italian Riveduta
"Quando porrete fine alle parole? Fate senno, e poi parleremo.
Italian la nuova diodati
»Quando porrai fine alle parole? Acquista intendimento e poi parleremo.
italian
Quando porrai fine alle tue chiacchiere? Rifletti bene e poi parleremo.