Job 21:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I lor tori ammontano, e non fallano; Le lor vacche figliano, e non isperdono.
Italian 2014
I loro tori fecondano sempre, le loro mucche non abortiscono mai.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il loro toro monta e non sbaglia, la loro vacca figlia senza abortire.
Italian CEI 2008
Il loro toro monta senza mai fallire, la mucca partorisce senza abortire.
Italian IPN
Il loro toro feconda e non fallisce, la loro vacca figlia e non abortisce.
Italian NR 1994
Il loro toro monta e non sbaglia, la loro vacca figlia senz' abortire.
Italian Riveduta
Il loro toro monta e non falla, la loro vacca figlia senz’abortire.
Italian la nuova diodati
Il loro toro feconda e non falla, la loro vacca figlia senza abortire.
italian
Il loro toro feconda e non falla, la vacca partorisce e non abortisce.