Job 21:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi mandano fuori i lor fanciulletti come pecore; E i lor figliuoli van saltellando.
Italian 2014
I malvagi lasciano che i loro figli corrano e saltino liberi come agnelli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mandano fuori come un gregge i loro piccini, e i loro figli saltano e ballano.
Italian CEI 2008
Mandano fuori come un gregge i loro ragazzi e i loro figli danzano in festa.
Italian IPN
Mandano fuori i loro ragazzi come un gregge, e i loro figli si dànno alla danza.
Italian NR 1994
Mandano fuori come un gregge i loro piccini, e i loro figli saltano e ballano.
Italian Riveduta
Mandan fuori come un gregge i loro piccini, e i loro figliuoli saltano e ballano.
Italian la nuova diodati
Mandano fuori come un gregge i loro piccoli, e i loro figli saltano.
italian
Mandano fuori, come un gregge, i loro ragazzi e i loro figli saltano in festa.