Job 21:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quantunque abbiano detto a Dio: Dipartiti da noi; Perciocchè noi non prendiam piacere nella conoscenza delle tue vie.
Italian 2014
Eppure hanno detto a Dio: "Sta' lontano da noi, i tuoi insegnamenti non ci interessano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Eppure, dicevano a Dio: ‘Ritirati da noi! Noi non ci curiamo di conoscere le tue vie!
Italian CEI 2008
Eppure dicevano a Dio: “Allontànati da noi, non vogliamo conoscere le tue vie.
Italian IPN
Eppure dicevano a Dio: "Allontànati da noi, perché non vogliamo saperne delle tue vie.
Italian NR 1994
Eppure, dicevano a Dio: "Ritìrati da noi! Noi non ci curiamo di conoscere le tue vie!
Italian Riveduta
Eppure, diceano a Dio: "Ritirati da noi! Noi non ci curiamo di conoscer le tue vie!
Italian la nuova diodati
Eppure dicevano a Dio: »Allontanati da noi, perché non desideriamo affatto conoscere le tue vie.
italian
Eppure dicevano a Dio: "Allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie.