Job 21:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non vi siete voi giammai informati da coloro che fanno viaggi? Voi non disdirete già i segnali ch’essi ne dànno;
Italian 2014
Avete parlato con la gente che gira per il mondo? Avete ascoltato quel che dicono?
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non avete dunque interrogato quelli che hanno viaggiato? Voi non vorrete negare quello che attestano;
Italian CEI 2008
Perché non avete chiesto a chi ha viaggiato e non avete considerato attentamente le loro prove?
Italian IPN
Perché non lo chiedete ai viandanti e non credete alle loro attestazioni?
Italian NR 1994
Non avete dunque interrogato quelli che hanno viaggiato? Voi non vorrete negare quello che attestano;
Italian Riveduta
Non avete dunque interrogato quelli che hanno viaggiato? Voi non vorrete negare quello che attestano;
Italian la nuova diodati
Non avete interrogato quelli che viaggiano e non riconoscete i loro segni?
italian
Non avete interrogato quelli che viaggiano? Non potete negare le loro prove,