Job 21:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Che il malvagio è riparato al giorno della ruina, Quando le ire sono sparse.
Italian 2014
Il malvagio è risparmiato nei disastri, salvato nelle disgrazie.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
che, cioè, il malvagio è risparmiato nel giorno della rovina, che nel giorno dell’ira egli sfugge.
Italian CEI 2008
Cioè che nel giorno della sciagura è risparmiato il malvagio e nel giorno dell’ira egli trova scampo?
Italian IPN
Nel giorno della sventura il malvagio è preservato, nel giorno dell' ira è messo in salvo.
Italian NR 1994
che, cioè, il malvagio è risparmiato nel dì della rovina, che nel giorno dell' ira egli sfugge.
Italian Riveduta
che, cioè, il malvagio è risparmiato nel dì della ruina, che nel giorno dell’ira egli sfugge.
Italian la nuova diodati
I malvagi infatti sono risparmiati nel giorno della distruzione e sono portati in salvo nel giorno dell’ira.
italian
che nel giorno della sciagura è risparmiato il malvagio e nel giorno dell`ira egli la scampa.