Job 21:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Io stesso, quando me ne ricordo, sono tutto attonito, E la carne mia ne prende orrore
Italian 2014
Se penso a quel che mi è capitato, quasi non ci credo, mi sento ancora rabbrividire.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando ci penso, ne sono smarrito, e la mia carne è presa da un brivido.
Italian CEI 2008
Se io ci penso rimango turbato e la mia carne è presa da un brivido.
Italian IPN
Quando ci penso, rimango scosso e la mia carne è presa da un brivido.
Italian NR 1994
Quando ci penso, ne sono smarrito, e la mia carne è presa da un brivido.
Italian Riveduta
Quando ci penso, ne sono smarrito, e la mia carne e presa da raccapriccio.
Italian la nuova diodati
Quando ci penso, ne sono spaventato e la mia carne è presa da un tremito.
italian
Se io ci penso, ne sono turbato e la mia carne è presa da un brivido.