Job 22:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I quali sono stati ricisi fuor di tempo, E il cui fondamento è scorso come un fiume;
Italian 2014
Questi sono finiti prima del loro tempo, con le case travolte dalla piena.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
Italian CEI 2008
che prematuramente furono portate via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta?
Italian IPN
che furono spazzati via prima del tempo, quando un fiume travolse le loro fondamenta?
Italian NR 1994
che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
Italian Riveduta
che furon portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu come un torrente che scorre?
Italian la nuova diodati
che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
italian
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta?