Job 22:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando quelle saranno abbassate, allora dirai: Esaltazione; E Iddio salverà l’uomo con gli occhi chini.
Italian 2014
Dio atterra gli orgogliosi e salva gli umili.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se ti umiliano, tu dirai: ‘In alto!’ e Dio soccorrerà chi ha gli occhi a terra;
Italian CEI 2008
perché egli umilia l’alterigia del superbo, ma soccorre chi ha lo sguardo dimesso.
Italian IPN
Poiché egli umilia l' alterigia del superbo e salva coloro che si umiliano.
Italian NR 1994
Se viene l' umiliazione, tu pregherai per essere rialzato: Dio soccorre chi ha gli occhi a terra;
Italian Riveduta
Se ti abbassano, tu dirai: "In alto!" e Dio soccorrerà chi ha gli occhi a terra;
Italian la nuova diodati
Quando ti umiliano, dirai: »L’innalzamento verrà«. Egli soccorrerà l’umile
italian
Egli umilia l`alterigia del superbo, ma soccorre chi ha gli occhi bassi.