Job 23:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando egli avrà conosciuta la mia via, E mi avrà esaminato, io uscirò fuori come oro.
Italian 2014
"Se Dio mi esamina, mi troverà come l' oro puro, perché egli conosce ogni mio passo.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma la via che io percorro egli la conosce; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Italian CEI 2008
Poiché egli conosce la mia condotta, se mi mette alla prova come oro puro io ne esco.
Italian IPN
Pertanto egli conosce il mio cammino; se mi esamina, ne esco puro come oro.
Italian NR 1994
Ma la via che io batto egli la conosce; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l' oro.
Italian Riveduta
Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Italian la nuova diodati
Ma egli conosce la strada che io prendo; se mi provasse, ne uscirei come l’oro.
italian
Poiché egli conosce la mia condotta, se mi prova al crogiuolo, come oro puro io ne esco.