Job 24:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il micidiale si leva allo schiarir del dì Uccide il povero, e il bisognoso; E poi la notte opera da ladro.
Italian 2014
L' assassino si alza prima dell' alba per uccidere il povero e il bisognoso. Agisce come un ladro, di notte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’assassino si alza sul far del giorno, ammazza il misero e il povero; la notte fa il ladro.
Italian CEI 2008
Quando non c’è luce si alza l’omicida per uccidere il misero e il povero; nella notte va in giro come un ladro.
Italian IPN
Avanti il giorno si leva l' assassino per uccidere il povero e l' indigente; e nella notte si aggira come un ladro,
Italian NR 1994
L' assassino si alza sul far del giorno; ammazza il misero e il povero; e la notte fa il ladro.
Italian Riveduta
L’assassino si leva sul far del giorno, e ammazza il meschino e il povero; la notte fa il ladro.
Italian la nuova diodati
L’assassino si alza sul far del giorno, per uccidere il povero e il bisognoso; nella notte invece fa come il ladro.
italian
Quando non c`è luce, si alza l`omicida per uccidere il misero e il povero; nella notte si aggira il ladro e si mette un velo sul volto.