Job 26:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I giganti sono stati formati da Dio, E gli animali che stanno nelle acque sono stati formati sotto esse.
Italian 2014
"Le ombre dei morti tremano perfino laggiù, sotto il mondo marino.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Davanti a Dio tremano le ombre sotto le acque e i loro abitanti.
Italian CEI 2008
Le ombre dei morti tremano sotto le acque e i loro abitanti.
Italian IPN
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.
Italian NR 1994
Davanti a Dio tremano le ombre disotto alle acque e ai loro abitanti.
Italian Riveduta
Dinanzi a Dio tremano le ombre disotto alle acque ed ai loro abitanti.
Italian la nuova diodati
I morti tremano sotto le acque e cosí pure i loro abitanti.
italian
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.