Job 26:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
Italian 2014
Egli racchiude l' acqua nelle nuvole e queste non si strappano per il peso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Rinchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.
Italian CEI 2008
Rinchiude le acque dentro le nubi e la nuvola non si squarcia sotto il loro peso.
Italian IPN
Rinchiude le acque nelle nubi, senza che queste si squarcino sotto il peso.
Italian NR 1994
Rinchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.
Italian Riveduta
Rinchiude le acque nelle sue nubi, e le nubi non scoppiano per il peso.
Italian la nuova diodati
Rinchiude le acque nelle sue nubi, senza che queste si squarcino sotto il loro peso.
italian
Rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.