Job 28:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Certo l’argento ha la sua miniera, E l’oro un luogo dove è fuso.
Italian 2014
"Sappiamo dove sono le miniere d' argento, i luoghi per raffinare l' oro;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’argento ha una miniera, e l’oro un luogo dove lo si affina.
Italian CEI 2008
Certo l’argento ha le sue miniere e l’oro un luogo dove si raffina.
Italian IPN
Certo, vi sono miniere per l' argento, e per l' oro luoghi dove viene raffinato.
Italian NR 1994
«Ha una miniera l' argento, e l' oro un luogo dove lo si affina.
Italian Riveduta
Ha una miniera l’argento, e l’oro un luogo dove lo si affina.
Italian la nuova diodati
»Certamente c’è una miniera per l’argento, e un posto e si raffina l’oro.
italian
Certo, per l`argento vi sono miniere e per l`oro luoghi dove esso si raffina.